|
Jean 5 v 1 : Après cela, il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta à Jérusalem. |
|
Jean 5 v 2 : Or, à Jérusalem, près de la porte des brebis, il y a une piscine qui s'appelle en hébreu Béthesda, et qui a cinq portiques. |
|
Jean 5 v 3 : Sous ces portiques étaient couchés en grand nombre des malades, des aveugles, des boiteux, des paralytiques, qui attendaient le mouvement de l'eau; |
|
Jean 5 v 4 : car un ange descendait de temps en temps dans la piscine, et agitait l'eau; et celui qui y descendait le premier après que l'eau avait été agitée était guéri, quelle que fût sa maladie. |
|
Jean 5 v 5 : Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans. |
|
Jean 5 v 6 : Jésus, l'ayant vu couché, et sachant qu 'il était malade depuis longtemps, lui dit: Veux-tu être guéri? |
|
Jean 5 v 7 : Le malade lui répondit: Seigneur, je n'ai personne pour me jeter dans la piscine quand l'eau est agitée, et, pendant que j 'y vais, un autre descend avant moi. |
|
Jean 5 v 8 : Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche. |
|
Jean 5 v 9 : Aussitôt cet homme fut guéri; il prit son lit, et marcha. C'était un jour de sabbat. |
|
Jean 5 v 10 : Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: C'est le sabbat; il ne t 'est pas permis d'emporter ton lit. |
|
Jean 5 v 11 : Il leur répondit: Celui qui m 'a guéri m 'a dit: Prends ton lit, et marche. |
|
Jean 5 v 12 : Ils lui demandèrent: Qui est l'homme qui t 'a dit: Prends ton lit, et marche? |
|
Jean 5 v 13 : Mais celui qui avait été guéri ne savait pas qui c'était; car Jésus avait disparu de la foule qui était en ce lieu. |
|
Jean 5 v 14 : Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit: Voici, tu as été guéri; ne pèche plus, de peur qu'il ne t 'arrive quelque chose de pire. |
|
Jean 5 v 15 : Cet homme s'en alla, et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. |
|
Jean 5 v 16 : C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu 'il faisait ces choses le jour du sabbat. |
|
Jean 5 v 17 : Mais Jésus leur répondit: Mon Père agit jusqu'à présent; moi aussi, j'agis. |
|
Jean 5 v 18 : A cause de cela, les Juifs cherchaient encore plus à le faire mourir, non seulement parce qu 'il violait le sabbat, mais parce qu'il appelait Dieu son propre Père, se faisant lui-même égal à Dieu. |
|
Jean 5 v 19 : Jésus reprit donc la parole, et leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire de lui-même, il ne fait que ce qu'il voit faire au Père; et tout ce que le Père fait, le Fils aussi le fait pareillement. |
|
Jean 5 v 20 : Car le Père aime le Fils, et lui montre tout ce qu'il fait; et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'étonnement. |
|
Jean 5 v 21 : Car, comme le Père ressuscite les morts et donne la vie, ainsi le Fils donne la vie à qui il veut. |
|
Jean 5 v 22 : Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils, |
|
Jean 5 v 23 : afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père qui l'a envoyé. |
|
Jean 5 v 24 : En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui écoute ma parole, et qui croit à celui qui m 'a envoyé, a la vie éternelle et ne vient point en jugement, mais il est passé de la mort à la vie. |
|
Jean 5 v 25 : En vérité, en vérité, je vous le dis, l'heure vient, et elle est déjà venue, où les morts entendront la voix du Fils de Dieu; et ceux qui l'auront entendue vivront. |
|
Jean 5 v 26 : Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d'avoir la vie en lui-même. |
|
Jean 5 v 27 : Et il lui a donné le pouvoir de juger, parce qu 'il est Fils de l'homme. |
|
Jean 5 v 28 : Ne vous étonnez pas de cela; car l'heure vient où tous ceux qui sont dans les sépulcres entendront sa voix, |
|
Jean 5 v 29 : et en sortiront. Ceux qui auront fait le bien ressusciteront pour la vie, mais ceux qui auront fait le mal ressusciteront pour le jugement. |
|
Jean 5 v 30 : Je ne puis rien faire de moi-même: selon que j'entends, je juge; et mon jugement est juste, parce que je ne cherche pas ma volonté, mais la volonté de celui qui m 'a envoyé. |
|
Jean 5 v 31 : Si c'est moi qui rends témoignage de moi-même, mon témoignage n'est pas vrai. |
|
Jean 5 v 32 : Il y en a un autre qui rend témoignage de moi, et je sais que le témoignage qu 'il rend de moi est vrai. |
|
Jean 5 v 33 : Vous avez envoyé vers Jean, et il a rendu témoignage à la vérité. |
|
Jean 5 v 34 : Pour moi ce n'est pas d'un homme que je reçois le témoignage; mais je dis ceci, afin que vous soyez sauvés. |
|
Jean 5 v 35 : Jean était la lampe qui brûle et qui luit, et vous avez voulu vous réjouir une heure à sa lumière. |
|
Jean 5 v 36 : Moi, j'ai un témoignage plus grand que celui de Jean; car les oeuvres que le Père m 'a donné d'accomplir, ces oeuvres mêmes que je fais, témoignent de moi que c'est le Père qui m 'a envoyé. |
|
Jean 5 v 37 : Et le Père qui m 'a envoyé a rendu lui-même témoignage de moi. Vous n 'avez jamais entendu sa voix, vous n'avez point vu sa face, |
|
Jean 5 v 38 : et sa parole ne demeure point en vous, parce que vous ne croyez pas à celui qu'il a envoyé. |
|
Jean 5 v 39 : Vous sondez les Écritures, parce que vous pensez avoir en elles la vie éternelle: ce sont elles qui rendent témoignage de moi. |
|
Jean 5 v 40 : Et vous ne voulez pas venir à moi pour avoir la vie! |
|
Jean 5 v 41 : Je ne tire pas ma gloire des hommes. |
|
Jean 5 v 42 : Mais je sais que vous n'avez point en vous l'amour de Dieu. |
|
Jean 5 v 43 : Je suis venu au nom de mon Père, et vous ne me recevez pas; si un autre vient en son propre nom, vous le recevrez. |
|
Jean 5 v 44 : Comment pouvez-vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul? |
|
Jean 5 v 45 : Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père; celui qui vous accuse, c'est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance. |
|
Jean 5 v 46 : Car si vous croyiez Moïse, vous me croiriez aussi, parce qu 'il a écrit de moi. |
|
Jean 5 v 47 : Mais si vous ne croyez pas à ses écrits, comment croirez-vous à mes paroles? |
|
Chapitre suivant : 6 |