|
1 Rois 20 v 19 : Lorsque les serviteurs des chefs des provinces et l'armée qui les suivait furent sortis de la ville, |
|
1 Rois 20 v 20 : chacun frappa son homme, et les Syriens prirent la fuite. Israël les poursuivit. Ben-Hadad, roi de Syrie, se sauva sur un cheval, avec des cavaliers. |
|
1 Rois 20 v 21 : Le roi d'Israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux Syriens une grande défaite. |
|
1 Rois 20 v 22 : Alors le prophète s'approcha du roi d'Israël, et lui dit: Va, fortifie toi, examine et vois ce que tu as à faire; car, au retour de l'année, le roi de Syrie montera contre toi. |
|
1 Rois 20 v 23 : Les serviteurs du roi de Syrie lui dirent: Leur dieu est un dieu de montagnes; c'est pourquoi ils ont été plus forts que nous. Mais combattons-les dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux. |
|
1 Rois 20 v 24 : Fais encore ceci: ôte chacun des rois de son poste, et remplace-les par des chefs; |
|
1 Rois 20 v 25 : et forme-toi une armée pareille à celle que tu as perdue, avec autant de chevaux et autant de chars. Puis nous les combattrons dans la plaine, et l'on verra si nous ne serons pas plus forts qu'eux. Il les écouta, et fit ainsi. |
|
1 Rois 20 v 26 : L'année suivante, Ben-Hadad passa les Syriens en revue, et monta vers Aphek pour combattre Israël. |
|
1 Rois 20 v 27 : Les enfants d'Israël furent aussi passés en revue; ils reçurent des vivres, et ils marchèrent à la rencontre des Syriens. Ils campèrent vis-à-vis d'eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens remplissaient le pays. |
|
1 Rois 20 v 28 : L'homme de Dieu s'approcha, et dit au roi d'Israël: Ainsi parle l'Éternel: Parce que les Syriens ont dit: L'Éternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallées, je livrerai toute cette grande multitude entre tes mains, et vous saurez que je suis l'Éternel. |
|
Verset suivant : 29 |