|
Matthieu 1 v 1 : Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham. |
|
Matthieu 1 v 2 : Abraham engendra Isaac; Isaac engendra Jacob; Jacob engendra Juda et ses frères; |
|
Matthieu 1 v 3 : Juda engendra de Thamar Pharès et Zara; Pharès engendra Esrom; Esrom engendra Aram; |
|
Matthieu 1 v 4 : Aram engendra Aminadab; Aminadab engendra Naasson; Naasson engendra Salmon; |
|
Matthieu 1 v 5 : Salmon engendra Boaz de Rahab; Boaz engendra Obed de Ruth; Obed engendra Isaï; |
|
Matthieu 1 v 6 : Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d'Urie; |
|
Matthieu 1 v 7 : Salomon engendra Roboam; Roboam engendra Abia; Abia engendra Asa; |
|
Matthieu 1 v 8 : Asa engendra Josaphat; Josaphat engendra Joram; Joram engendra Ozias; |
|
Matthieu 1 v 9 : Ozias engendra Joatham; Joatham engendra Achaz; Achaz engendra Ézéchias; |
|
Matthieu 1 v 10 : Ézéchias engendra Manassé; Manassé engendra Amon; Amon engendra Josias; |
|
Matthieu 1 v 11 : Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone. |
|
Matthieu 1 v 12 : Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel; Salathiel engendra Zorobabel; |
|
Matthieu 1 v 13 : Zorobabel engendra Abiud; Abiud engendra Éliakim; Éliakim engendra Azor; |
|
Matthieu 1 v 14 : Azor engendra Sadok; Sadok engendra Achim; Achim engendra Éliud; |
|
Matthieu 1 v 15 : Éliud engendra Éléazar; Éléazar engendra Matthan; Matthan engendra Jacob; |
|
Matthieu 1 v 16 : Jacob engendra Joseph, l'époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. |
|
Matthieu 1 v 17 : Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu'à David, quatorze générations depuis David jusqu'à la déportation à Babylone, et quatorze générations depuis la déportation à Babylone jusqu'au Christ. |
|
Matthieu 1 v 18 : Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint-Esprit, avant qu'ils eussent habité ensemble. |
|
Matthieu 1 v 19 : Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle. |
|
Matthieu 1 v 20 : Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit: Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l'enfant qu'elle a conçu vient du Saint-Esprit; |
|
Matthieu 1 v 21 : elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus; c'est lui qui sauvera son peuple de ses péchés. |
|
Matthieu 1 v 22 : Tout cela arriva afin que s'accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète: |
|
Matthieu 1 v 23 : Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous. |
|
Matthieu 1 v 24 : Joseph s'étant réveillé fit ce que l'ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui. |
|
Matthieu 1 v 25 : Mais il ne la connut point jusqu'à ce qu'elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de Jésus. |
|
Chapitre suivant : 2 |